Mobile App Localization: What is it? How to Make it Work?

Mobile App Localization

These days there is an application for everything. Do you need groceries? There is an app for that, clothes? There is an app for that, food? There is a delivery app for that, banking or therapy you name it. We are living in the digital era of accessibility. With millions of applications being downloaded every day users have never been this hungry for good content. Most of these users would prefer the apps to be usable in their native language. 

This is exactly where mobile app localization services come in handy. App localization helps you increase your download rates, and profit figures. But this needs to be a well-thought-out process and involves taking into account different factors. This is to ensure that the final product delivers on the intended goals of the company.

Let’s dive into the topic:

What is App Localization?

The process of adjusting a mobile app’s functionality and user experience for users in various target markets is known as localization. Mobile app localization involves much more than mere translation: While translation concentrates on the literal conversion of text from one language to another, localization makes sure that every component of your app—including user interface (UI) elements, particular features, in-app copy, graphics, and app store descriptions—is customized to users’ cultural preferences, customs, or demands.

The Benefits of Localizing Your App

While English is unofficially the universal language of contact. It is still obvious that a large portion of the world population either has trouble with the language or prefers their native language over English. For companies with global ambitions, mobile app localization services are a must. A non-localized app cannot reach every person on Earth, can it? localization allows you to target app users in all countries and increase the exposure and reach of your app.

For example, the popular mobile game PUBG is available in over 17 different languages. FIFA. the popular football game is available in 4. McDonald’s is constantly adding new languages to reach its global audience with its application. 

You can also expand your reach and tap into international markets by hiring CCJK, a professional localization service provider. 

Globalization

The options are nearly endless, depending on which countries you decide to localize your mobile app to. Choose regions where there is a stronger demand for your product or service because you won’t be able to launch an entire worldwide mobile app localization project all at once. Your industry’s very nature gives you access to a global market.

However, that does not imply that you should attempt to penetrate the entire world market. particularly without carrying out thorough preliminary research. Most people often gamble on China and India because of the sheer size of their populations. Both countries account for almost half the world’s population. Both markets, however, should be carefully studied before adapting to them. 

Pokemon and Nintendo’s CaseStudy

The renowned game Pokémon Go reportedly grossed an astounding $35 million in its first two weeks, according to VentureBeat. Moreover, it was only launched in a handful of markets. Nintendo was able to achieve practically limitless global sales by putting money into a strong mobile app localization strategy. They had to thoroughly localize all language, numbers, icons, graphics, and screenshots for their intended audiences by researching each new market. But in the end, the investment paid off.

In case you also need professional localization for apps or software, CCJK is a reliable service provider. 

Key Components of Mobile App Localization

Mobile app localization services providers understand the importance of accurate translations and context. Localization is not just the mere translation of one word from one language to another, the meaning must remain intact. Another important factor is cultural adaption and a user interphase that aligns with local tastes. For example, Finnish apps are usually in a greyish, or black type of tone, while Indian applications are generally with more vibrant and bright color schemes. 

There is also the factor of being careful of religious sensitivities. For example, if you are making a recipe app, it is best not to include pork dishes in Muslim countries as it is forbidden in their religion. Again, cow meat dishes in India have a similar effect, but because to them, a cow is holy. A mobile app localization service provider of course would already be aware of such cultural nuances. Lastly, one needs to take into account format preferences such as date formats, currencies, and measurement units.

Conclusion

Localization of mobile applications will allow you to properly monetize your ideas. The localization process may initially seem expensive, particularly if you need to deal with native-speaking, qualified translators. But if you localize your app effectively, your ROI is certain. It will also be simpler once the localization process has begun each time you expand into a new territory.

Although you’ll still have to deal with various laws, dialects, and consumer behavior, you’ll develop a learning curve and effective workarounds. Professional mobile app localization services will help you reach your app’s full potential. Most applications also make passive income through placed advertising. This also improves your earnings in this manner. The more your app is localized, the better the chances of monetizing on adverts. 

Read for more blog